יום רביעי, 11 בספטמבר 2024

בסֵפֶר העֵצִים, ״גַּן זרעֵי החרדל״,

 

בסֵפֶר העֵצִים, ״גַּן זרעֵי החרדל״, 

״כדי לצייר נוף אתה צריך לדעת איך לרשום עצים. כדי לרשום עצים אתה צריך להיות בראשונה יכול לרשום את הגזע, וענפים ראשיים, ואז לנקד את העַלְוָה, ולבסוף לתאר יער עשיר... 

...שים לב היטב לדרך שבה הענפים מסדרים עצמם, הyin והyang שלהם, אֵילוּ בחזית ואֵילוּ מאחור, אֵילו בצד שמאל ואֵילו בימין. שים לב היטב למתח הנוצר על ידי כמה ענפים הדוחפים קדימה בעת שאחרים נראים כנסוגים. במקומות שבהם, בטבע, יש ענפים רַבִּים, הוסף עוד ופָרֵט, ובמקומות  בהם יש מעטים פַּשֵּט. כך הקדמונים ציירו את הנופים שלהם של אֶלֶף צוּקים ושל עשרת אלפים ערוצים וגיאיות...״

 

אני שואלת על ״לרְשום עֵצִים״, ואני רואה את הצורֶך בלרשום עֵצִים [גם אם ישנם נופים בלי עֵצים וציוּר בלי רישוּם], ואת האמוּנה, והרי העֵצים כאן שהם לא נוף והרישוּם שהוא לא ציוּר הם כנולדים בקצֵה רעיוֹן ציוּר הנוף, רכים, כמעט חלשים, לא יכולים להכיר את כל רעיוֹן הנוף. הם כשחר עֲדִין-אצבעות הקָרֵב אל היום. 

ואני רואה אחרי כן בציוּרֵי הנופים של אלף צוּקים ושל עשרת אלפים ערוצים וגיאיות את היום שאליו הם קְרֵבִים.

 

 

[תרגום שלי מן התרגום לאנגלית. עמ׳ 53. 

התמונה מ״גן זרעי החרדל״]

 

 


                                              


 




יום שבת, 7 בספטמבר 2024

החלטתי בימי אסון לקרוא שוב את ״גן זרעי החרדל״

 

החלטתי בימי אסון לקרוא שוב את ״גַּן זרעי החרדל״

והוא לא מִתבטל אל מול אסון ומלחמה וקִינָה. הוא עניין ארוך בַּזמן לַעֲנוֹת בו. 

והעניין לענות בו הוא עניין האמנוּת, והרוח, ושֵֹֹכֶל, ואמוּנה, ובדיוּן ביסודות הציוּר אומר הספר אתה צריך ללמוד בראשונה להתבונן בחוקים [וכשאני קוראת בספר אני קוראת להם המִצְווֹת] באמונה ואחרי כן לשנות אותם לפי שִֹכְלְךָ ויכולתךָ, והסוף של כל שיטה הוא להירָאוֹת בלי שיטה. וישנם שִשה העקרונות הכמעט מקודשים וששת המהותיים והחיוניים ושש איכויות ושלוש שגיאות ושנים-עָשָֹר דברים למנוע. ואיך יכול אדם להתעלם מהם? ואני קוראת את כולם, כי נאמר בהם שמחזור ה ch’i [נשימה, רוח חיים, כוח החיים של השמים] יוצר תנועה של חיים, ושפעולה של הרוח וכוח המִכחול הולכים יחדיו, ושעל שטיחוּת מִשטח הציוּר להשיג עומק ומרחב, ושעל הציוּר להימנע מרחוק וקרוב לא מובחנים דיים, ומהָרִים בלי רוח חיים, בלי דֹּפֶק החיים, וממַיִם בלי ידיעת מקורָם, וממִשעולים בלי ידיעה של התחלה וסוף. 

האין אלה דברים שאוכל להאמין בהם עכשיו? 

ועוד עלי לחשוב שוב על טענוֹת ההרים והמים והמשעולים המצוירים, טענות הציוּר, עם הרוח והשֵֹכֶל,  הנִראוֹת גם כטענות ההרים והמים והמשעולים שמחוץ לציוּר. 

ואחרי כן עוד על יסודות הציוּר, לפני ספר העֵצִים. 

 

 


                                                 

גן זרעי החרדל

יום רביעי, 4 בספטמבר 2024

גם הרישומים

 

גם הרישוּמים לא ישוּבוּ לאחוֹר, לא יתוקנו, ועֶצֶב הרישוּמים תמיד, ועֶצֶב ועיצָבון בעולם ניתנוּ גמוּרים לאדם ולחוָה, כפְרִי להַשְֹכִּיל, תמיד להשֹכיל ב״הַרְבָּה אַרְבֶּה״ וב״אֲרוּרָה הָאֲדָמָה״, 

והרישוּמים, מה להם לשוב לאחוֹר, הרי חתרו אל קצֵה יְקוּמָם, כמו אל קִצָּם, וגם אל נהרַת קצֵה היקום ואל זיכרון הפצעתָם, ומה להם לשוב מזיכרוֹן חתירתם אל הנְהָרָה ההיא, ומה להם תיקוּן עכשיו, ומה להם דִּין עכשיו, שוב, וצַעַר גדרותיהם.   

 

 

המִנהרות עכשיו ליד הגבול לא זוכרות את נהרַת האור ואת פְּנֵי האדמה ואת בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, רק עֶצֶב תחתיוֹת-אדמה וארץ, ולא שיבה לאחור, אל פְּנֵי האדמה, ולא שיבַת מתים לאחור, והן לא אומרות לחֹלֶד אתה ידידֵנוּ, מְחִלּוֹת בֵּיתוֹ ופקעוֹת ובצלים ימוּתוּ, בלי חֶסֶד מְחִלּוֹת דַקּוֹת, והן לא אומרות אל תביטו לאחור, אין בהן גם חֶסֶד השאוֹל. 

      

 

ומה עֶצֶב יְהוָה, מה הֵשיב לאחוֹר,

״וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי-עָשָׂה אֶת-הָאָדָם בָּאָרֶץ; וַיִּתְעַצֵּב, אֶל-לִבּוֹ. וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶמְחֶה אֶת-הָאָדָם אֲשֶׁר-בָּרָאתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, מֵאָדָם עַד-בְּהֵמָה, עַד-רֶמֶשׂ וְעַד-עוֹף הַשָּׁמָיִם:  כִּי נִחַמְתִּי כִּי עֲשִׂיתִם.״ 

 

[ומה יהיו יְמֵי השיחות על תְּהִלִּים עִם ישראל]

 

יום שבת, 31 באוגוסט 2024

תּוֹסֶפֶת בסוֹף הספר [שיחות על קֹהלת עם ישראל פיבקו]


 

לא יָשוּבוּ לאחור הדברים שכתבתי על השיחות שלנו, לא יתוקנו, אני חושבת כשאני כותבת על סוף הספר, אבל כבר גם מחשבה על התחלת לימוד ספר תהִלים עִם ישראל כאילו בלי עֶצֶב הכתיבה. 

למה התוספת לדברי קֹהלת, שאלנו, כי תוספת אומרת שמה שהיה לא טוב דיו, והיא גם מקלקלת, לא עומדת במדרגת הכותב, אבל היא גם הסבר, אמר ישראל, כי הספר עומד להיות קאנוני. והתוספת אומרת שקֹהלת איזֵן, העמיד במישור אחד את הסתירוֹת וכך הטוב לא גובר על הרע והאמת על השקר, אמר ישראל, והרי תמיד יחזור הרע ותמיד יחזור השקר, והיא אומרת גם שחיקֵר והתקין מְשָלִים הרבה, שהם הדמיָה, מה שאלהים לא עשה, ובִקֵּשׁ לִמְצֹא דִּבְרֵי־חֵפֶץ, וישראל אמר שזה המאמץ של כל הספר הזה. למצוא דברי רצון. קֹהלת ביקש למצוא את רצונו. כך מתארת התוספת את הספר. ועוד היא אומרת דברי חכמים כדורבנות וכמשֹמרות [מסמרות], ושוב שאל ישראל מה הפגם בספר קֹהלת שבגללו הוסיפו, ואמר דורבנות ומסמרות דברים חדים, ונטועים, דברֵי קריאת תיגר על כל מה שנאמר בקֹהלת, כי הנטוע הוא היציב, הקבוע, ואילו אצל קֹהלת הכל סתירוֹת. והתוספת אומרת רק אוסף של חכמים [לא חכם כאצל קהלת] יוצר משהו חד ונטוע, ויש בזה גם תעתוע, כי חכמים הם בעלי חוכמות שונות, וכך נאמר כאן שאנו יכולים לחשוב מחשבות רבות גם על דברי קהלת. ובכל זאת נאמר ניתנו מרועה אחד. מאלֹהים. והִזהר מעשות ספרים הרבה נאמר לחכמים, לא על התורה, כי הספר מקבע דברים, אמר ישראל. 

ועוד נדבר על דברי חז״ל על ״דִּבְרֵ֤י חֲכָמִים֙ כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת נְטוּעִ֖ים בַּעֲלֵ֣י אֲסֻפּ֑וֹת נִתְּנ֖וּ מֵרֹעֶ֥ה אֶחָֽד״, אבל כבר היה נדמה לנו שהשפה של הפסוק הזה שאינה שפת קֹהלת ואינה שפת חז״ל כבר הפליגה לקראת מחשבותיהם של חז״ל. 

וראינו עוד אי-נחת בתוספת, כי ״סוף דבר״, והכל נשמע, ולדברים אין מעמד בפני עצמם, הם נשמעים, העולם שומע אותם, ולמה נאמר כאן ״אֶת־הָאֱלֹהִ֤ים יְרָא֙״, ואלהים בספר קֹהלת בטוב וברע, בהיפוכים, בסתירוֹת, וכאן רצון להציג דבר מוצק, היִראה, שהיא ממך, אתה המחליט מתי לירא ומתי לא לירא, אמר ישראל, וזה כוח עצום של האדם. אפשרות הפסקת היראה את אלהים. ואלֹהים יָבִא במשפט גם את מעשיו שלו, גם כדי שהאדם יוכל לירא אותו. 

 

ודִּבְרֵי קֹהלת לקראת סוֹפָם כשִירָה מִתגברת, ונדמה לי עכשיו שהתוספת נִזהרת מן ההִתקרבוּת אל הִתגברוּת השירה. כאילו אסור לנגוע בה. 

 

(ט) וְיֹתֵ֕ר שֶׁהָיָ֥ה קֹהֶ֖לֶת חָכָ֑ם ע֗וֹד לִמַּד־דַּ֙עַת֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאִזֵּ֣ן וְחִקֵּ֔ר תִּקֵּ֖ן מְשָׁלִ֥ים הַרְבֵּֽה:

(י) בִּקֵּ֣שׁ קֹהֶ֔לֶת לִמְצֹ֖א דִּבְרֵי־חֵ֑פֶץ וְכָת֥וּב יֹ֖שֶׁר דִּבְרֵ֥י אֱמֶֽת:

(יא) דִּבְרֵ֤י חֲכָמִים֙ כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת נְטוּעִ֖ים בַּעֲלֵ֣י אֲסֻפּ֑וֹת נִתְּנ֖וּ מֵרֹעֶ֥ה אֶחָֽד:

(יב) וְיֹתֵ֥ר מֵהֵ֖מָּה בְּנִ֣י הִזָּהֵ֑ר עֲשׂ֨וֹת סְפָרִ֤ים הַרְבֵּה֙ אֵ֣ין קֵ֔ץ וְלַ֥הַג הַרְבֵּ֖ה יְגִעַ֥ת בָּשָֽׂר:

(יג) ס֥וֹף דָּבָ֖ר הַכֹּ֣ל נִשְׁמָ֑ע אֶת־הָאֱלֹהִ֤ים יְרָא֙ וְאֶת־מִצְוֹתָ֣יו שְׁמ֔וֹר כִּי־זֶ֖ה כָּל־הָאָדָֽם:

(יד) כִּ֤י אֶת־כָּל־מַֽעֲשֶׂ֔ה הָאֱלֹהִ֛ים יָבִ֥א בְמִשְׁפָּ֖ט עַ֣ל כָּל־נֶעְלָ֑ם אִם-טוֹב, וְאִם-רָע. 

 

 


                                                  


 

יום שלישי, 27 באוגוסט 2024

יוֹמנסִפְרוּת 46. צִלְלֵי החוֹף הגורלי.

 

רוברט יוז כתב שאסירים בורחים האמינו שבמרחק ניכר צפונה קיים נהר גדול מפריד בין ארץ זו לבין חלקהּ האחורי של סין וכאשר יחצו אותו יהיו בין אנשים שעורם כעין הנחושת שיקבלו אותם בסבר פנים יפות, ונזכרתי באמונה של צ'רלס סטארט שיִמָּצֵא יָם פנימי באוסטרליה ובציוּר יציאת המשלחת שלו מאדלייד בבוקר עשרה באוגוסט, 1844, שצייר ס. ט. גיל, והיה נדמה לי שהיבשת הגדולה הלא נודעת להם השפיעה כל כך על דִמיונותיהם, אבל עכשיו חשבתי שבעיקר הגיהִנום שיצרה אנגליה ביבשת הזאת השפיע על הדִמיונות, כמעט יצר אותם, והרי הגיהנום העליון ההוא היה כמעט כגיהנום תחתיוֹת, וכמעט כמקום צלמוות, ולא ידעתי מדוע לא דימיתי לי את צִלְלֵי הגיהנום שליוו את המשלחוֹת לחקר אוסטרליה של סטארט ושל ברק, ולמה נבהלתי כשקראתי את ״כך אנו רואים שרוברט טאונסון, ידידו המלומד של ג׳וזף בֶּנְקְס, שפִּרסם ספרים על בוטניקה ומינרולוגיה קודם שזכה במענקֵי קרקע בניו סאות ויילס, כתב ב-1822 וביקש מן הממשלה שלושה גברים מן הספינות הראשונות לאחוזה לדוגמה שהקים...אולם אנגלים או סקוטים מאחר שכבר יש ברשותו מספר גדול מאד של אירים״, הרי חֵקר הארץ, וידיעת הצמחים, ואהבת הבוטניקה של ג׳וזף בנקס, ואפילו הציוּרים הבוטניים של סידני פרקינסון מן המסע של קפטן קוק, ובקשתוֹ של רוברט טאונסון לאסירים מן הספינות הראשונות, ותוכניות הבנייה של האסיר המשוחרר האדריכל פראנסיס הווארד גרינווי והגיהנום נהיו כרוכים זה בזה. 

ורציתי לדמות לי עכשיו שהאסיר המשוחרר האדריכל גרינווי שבנה את קסרקטיני האסירים ואת בית המלאכה לנשים [האסירות] בפרמנטה ב-1819 חשב גם על הכנסַת האור האוסטרלי הטִבעי בבניינֵי צֵל הגיהִנום.  

 

 

]הציטוט מ״החוף הגורלי״, רוברט יוז, דביר, עמ׳ 374, מאנגלית עדי גינצבורג-הירש]

 

 

 

[Charles Napier Sturt (28 April 1795 – 16 June 1869) was a British officer and explorer of Australia, and part of the European exploration of Australia] 






                                                  


 


                                                   


יום שבת, 24 באוגוסט 2024

[אני כבר לא זוכרת לסוף איזו מלחמה ציפיתי אז.]



 


 

בַּציפיה לסוף המלחמה. עמוק כֹּה בזמן [יום ראשון, 27 ביולי 2014]

 

בציפיה לסוף המלחמה קריאה ב""אנקריאון על קֹטֶב העִצָּבוֹן". נדמה לי עכשיו שהשירה הזאת האומרת "האדם אמנם עמוק כֹּה בזמן" מראָה לי את ההִתעמעמוּת הקרֵבה של שְֹפַת "זמן צבאי" ו"זמן מדיני" של המלחמה, כי שֹפת "האדם אמנם עמוק כֹּה בזמן" מתארת את הכרַת יישוּת-העולם, מביעה ידיעה עצומה ואי-ידיעה עצומה, והיא כמעט היפוכה של שֹפת "זמן צבאי" ו"זמן מדיני" שאולי שואפת רק אל ידיעה. 

ונדמה לי ששֹפת השירה הזאת כולה, שבה גם ההגעה אל קֹטֶב העִצָּבוֹן, נהיית עמוקה כֹּה בזמן, וכמובן השפה הזאת מכירה את "ארוּרה האדמה בעבורך, בעִצבון תאכלנה..." [בראשית], ואת הבחירה של אדם וחוה לאכול מעץ הדעת שהיא גם הבחירה בהכרַת המוות [כי ביום אכלך ממנו מוֹת תמוּת],

ונדמה לי שמִלים בה, כגון "הכפרים שבעולם מבושֹמים", "ושער רם פתוח אל הקֹטב...בשער זה מרננים הדָמים" , "והקיסר הוא גוף: נוגֵה דָמים ועייף" ואחרות כמו מביעות את עובדות הזמן כולו. 

עכשיו, באמצע המלחמה, אפשר לכמוהַ אל הידיעה ששֹפת "זמן צבאי" ו"זמן מדיני" מנסָה להשיג, ואולי, בכל זאת, הכמיהה הזאת היא כבר גם הכמיהה לעמוק כֹּה בזמן.

 



יום ראשון, 18 באוגוסט 2024

יוֹמנסִפְרוּת 45. החוף הגורלי. ״בשנת 1787 השנה העשרים ושמונה למלכותו של המלך ג׳ורג׳ השלישי, שלחה הממשלה הבריטית צי ליישב את אוסטרליה.

 


יוֹמנסִפְרוּת 45. החוף הגורלי. ״בשנת 1787 השנה העשרים ושמונה למלכותו של המלך ג׳ורג׳ השלישי, שלחה הממשלה הבריטית צי ליישב את אוסטרליה.״  


נדמה שהייתי צריכה לחזור אליו, ונדמה שראיתי שוב חוף גורלי, ולא שאלתי על סִפרוּת מתַעדת ועל סִפרוּת יפה כי רציתי שוב את יְפִי כתיבת עובדות רַבּוֹת עד שנדמה היה לי שהיא מתקרבת בשאיפותיה אל שאיפות האמנוּת, אל עולם גדול נהדר משלהּ. ושוב הפליאו אותי דברים רבים. 

״...אֵילוּ יצורים דֶמוניים, אילו פארודיות על הנורמלי עלולה היבשת הדרומית להניב? ואילו קשיים תעמיד בפני יורד הים?...ואולי היתה ארץ דִמיונית זו שֹטנית, ונוֹפָהּ הזכיר את הגיהנום? השוניוּת המסתורית שבה יכלה להכיל כל פנטסיה שהיא; היא היתה הלא-מודע הגיאוגרפי. ולתפיסה זו נמצא הד עמוק ואירוני בדרך שבה מִהרו הבריטים להשיב לאוסטרליה את מעמדה הדֶמוני אחרי שהכלילו לבסוף את האוקיאנוס השקט בתחום המודעוּת האירופית...בכך שכבלו את פושעיהם על חוֹפָהּ היבש והחמים. היבשת נועדה להפוך ליבשת של חטא״, כתב רוברט יוז בפרק ״התת-מודע הגיאוגרפי״. ודימיתי לי שרוברט יוז, שהיה מבקר אמנוּת, רצה את הִתקרבוּת כתיבת העובדות ההִסטוריוֹת אל האמנוּת. 

 

״מעונו החדש של הסֵבֶל נועד להיות ארץ ון דימן, הרחק בדרום. הפלישה האנגלית לארץ ון דימן היתה פרשה כושלת ועלובה על פי אמות המידה האימפריאליות הגבוהות. לא נערכו קרבות, כיבוש נאור, גיבורים, רווחים או שלל תרבותי. היא אך פתחה בור נוסף באפלה שבצדו השני של כדור-הארץ, חור קטן בעולם שגודלו כגודלה של אירלנד בקירוב. וזה בתורו יבלע אל קִרבו למעלה מ 65,000 אסירים ואסירות – ארבעה מבין כל עשרה בני אדם שהוגלו לאוסטרליה. לא ידוע כמה ילידים טסמניים מתו בתהליכי ההכנה שערכו הלבנים להקמת בור תחתיות זה...״ הוא כתב לקראת סוף הפרק ״שְנוֹת הרָעָב״. 

עֻבְדּוֹת ספינוֹת הַתֹּפֶת תוארו בפרק ״המסע״ שבא אחריו, והמתחיל ב״לכן מצווה וקובע בית משפט זה, שתוּבַל על הים, אל מעבר לימים...לכל ימי חייךָ״.

 

[כשקראתי על שינוי השם ארץ ון דימן לטסמניה חשבתי מחשבות לא רציונליוֹת על ״מעמדהּ הדֶמוני״ שכתב יוז. 

The name was changed to Tasmania in 1856 to disassociate the island from its convict past and to honor its discoverer, Abel Tasman”  Wikipedia,].

 

[הציטוטים מ״החוף הגורלי״, רוברט יוז, דביר, עמ׳ 78, 165, 175, מאנגלית עדי גינצבורג-הירש]