יום חמישי, 1 ביוני 2017

עוד על החזרה החֶזיוֹנית, ועל דְּמוּת הַנִּבְחָר.

חשבתי שוב על חיקויים, על חזרַת התכוּנוֹת ועל החיקוי כחזרה חֶזיוֹנית כשקראתי את הסיפור על זושא סוחר הסוסים שב"בלבב ימים" של עגנון, הנראֶה כמין חיקוי חלקי של הסיפור "מיכאל קולהאס" של קלייסט. זושא היה "קונה סוסים בשביל שרי האומות, וכל השרים היו מאמינים לו ונותנים לו מעות לחשבון, ומעולם לא הפסיד אמונו הן בדברים שבין אדם לחברו והן בדברים שבין אדם למקום", וסיפרו עליו שנתחבר לליסטים, ונִתלה. "אפשר זושא שדר עם כל אדם בשלום ונשא ונתן באמונה נתחבר לליסטים...", נכתב  שם, בחיקוי, שהוא כמין חזרה חֶזיוֹנית או כרוח הרפאים של הסיפור האחר, רוח שאין לה צורך בהגיון כל הסיבות של הסיפור האחר.  
י' ואני דיברנו לפני כמה ימים על כמעט חזרה חֶזיוֹנית של "אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב, יוֹסֵף בֶּן-שְׁבַע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת-אֶחָיו בַּצֹּאן,." ו"וַיִּשְׁלָחֵנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם, לָשׂוּם לָכֶם שְׁאֵרִית בָּאָרֶץ, וּלְהַחֲיוֹת לָכֶם,לִפְלֵיטָה גְּדֹלָה " בתוך מגילת רות, כי ראינו את כמעט חזרַת דמוּת הנִבְחָר שיש לו ייעוד גדול בדמותה של רות, את חזרת הרעב וההליכה אל ארץ אחרת ואת יכולתו של הייעוד להתקיים דווקא במעברים בין הארצות. הנבחרים, יוסף ורות, הגיעו אל ייעודם בתוך המעברים בין ארצות ועמים.    
אין כאן חזרה חֶזיוֹנית כמו בסיפור על זושא סוחר הסוסים, אבל יש כאן מעֵין חזרה חֶזיוֹנית, שבה דמותה של רות נישאת מעל הדמויות האחרות במגילה . 

[הציוּר   YOUNG WOMAN IN A FUR WRAP (AFTER TITIAN) C.1629–30   של רובֶנס לא נראה כמו חזרה חֶזיוֹנית של הציור Woman in a Fur Coat   של טיציאן, אלא יותר כמו העתק לא שלם, אבל נדמה שדווקא פרטֵי הפָּנִים השונים מנסים להשיג גם משהו מיכולת החזרה החֶזיוֹנית של הפרטים המצוינים שבציור של טיציאן.]
[...  אֶת-עוֹבֵד , וְעֹבֵד הוֹלִיד אֶת-יִשָׁי, וְיִשַׁי הוֹלִיד אֶת-דָּוִד.  ]  
     
[אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב, יוֹסֵף בֶּן-שְׁבַע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת-אֶחָיו בַּצֹּאן, וְהוּא נַעַר אֶת-בְּנֵי בִלְהָה

יוַיִּשְׁלָחֵנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם, לָשׂוּם לָכֶם שְׁאֵרִית בָּאָרֶץ, וּלְהַחֲיוֹת לָכֶם, לִפְלֵיטָה גְּדֹלָהמה,ח וְעַתָּה, לֹא-אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה, כִּי, הָאֱלֹהִים; וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה, וּלְאָדוֹן לְכָל-בֵּיתוֹ, וּמֹשֵׁל, בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִםמה,ט מַהֲרוּ, וַעֲלוּ אֶל-אָבִי, וַאֲמַרְתֶּם אֵלָיו כֹּה אָמַר בִּנְךָ יוֹסֵף, שָׂמַנִי אֱלֹהִים]


                                                    
טיציאן  Woman in a Fur Coat


רובנס    [Young woman in a fur wrap (after Titian
        

       
                               
                                     
החזרה החזינית של ״מיכאל קולהאס״ ב״רגטיים״ של דוקטורב. [רגטיים. א.ל. דוקטורוב. תרגום אהרון אמיר. הוצאה לאור זמורה ביתן מודן  ]
     
       




אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה