יום ראשון, 2 ביולי 2017

אוֹר כמעט מובן מאליו [Alfred Buckham, טרנר, Bierstadt, "הדסון ריבר סקול"...]

האור בַצילום כמו האור בַציוּר, כמו הִתגלוּת, כמו הפצָעָה אל העולם, כמו הִשְתַּכְשְכוּת על הארץ והיפָרדוּת בַּשמַיִם, ונְהָרָה על פנֵי פְּרוּדוֹת האדמה והאוויר ועל פנֵי מרחקים גדולים, וכמו עֶרגה אל הפרודות הקרובות ואל הלא נודעות, 
והוא כמעט מביע את המופלא והנשֹגב, הכמעט אלוהִי, כמעט מפתֶה להאמין שהוא מעלֶה את הציוּר ואת הצילום  לדרגת  הנשֹגב,   
אבל האור בצילום ובציוּר גם כמעט מובן מאליו, כי הִזדקקוּת הצילום והציוּר לאור כמעט מובנת מאליה, כי האור לא רק מראֶה את הדברים אלא גם מגיע ממרחקים כמעט לא ידועים והוא המכיר כמעט את הרחוק ביותר, והצגתו בציוּר ובצילום כמעט מבטיחה את הבעַת הרחוק והלא מושֹג, את כמעט ידיעת הלא מושֹג שתשוקתו גם אל הציוּר והצילום, 
והצגַת האור יכולה אם כך להירָאות כדרך הקלה אל הבעַת הלא מושֹג, אבל הציוּר והצילום המצוינים לא פונים אל ההגעה הקלה, והם חותרים אל הבנת התשוקה הרובצת תמיד, וכך עושים הצילום של Alfred Buckham  והציוּרים של טרנר ושל בירסטדט , ומורידים את חלקיקֵי האור אל הָאָרֶץ לתור את חלקיקי הארץ ואת מה שעשו בה בנֵי האדם והחיוֹת, ומערבלים אותם בפתיתי האוויר התחתונים והעליונים, וכופים עליהם את רצונות הציוּר והצילום ואת דַקּוּת השכבות. 
וכמובן, כופים עליהם את היותם דימויים בין דימויים אחרים.       

  ["הנופים שלו מהדהדים את הבדים של גדולי הציירים מקונסטבל וטרנר עד Bierstadt ובכל זאת ל  Buckham היתה רגישות משלו, חזון קֶלטי של עולם דמדומים טובל באור דִבשי". ברברה קונפינו על Buckham [תרגום שלי]] 


                                                       
Alfred G. Buckham, Aerial View over Edinburgh, c. 1920, courtesy of the Scottish National Portrait Gallery





Turner - Quillebeuf, Mouth of the Seine






In the Sierras / Lake Tahoe  1868 

Albert Bierstadt





                             
                                        

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה